Aller au contenu principal
Study BibleL’Écriture éclairée

Méthode

Ligne éditorialeau service du texte

Six engagements qui orientent chaque contenu publié, du premier verset au dernier.

Sources premières

Toute étude part du texte original — grec pour le NT, hébreu et araméen pour l’AT — accédé via le corpus Open Source Bible (64 versions, 13 langues sources). Les traductions modernes servent de pont, jamais d’alibi : elles sont nommées, datées, comparées.

Polyphonie chrétienne

Nous lisons l’Écriture avec l’Église qui la reçoit depuis deux mille ans. Pères grecs et latins, monastiques médiévaux, théologiens de la Réforme, exégètes catholiques et orthodoxes, mystiques contemporains : la diversité des voix est une fidélité, non une dispersion.

Transparence des modèles

Chaque contenu indique l’agent (Esdras, Ezra, Saul), le modèle de langue (Haiku, Sonnet, Opus), la date de génération et les sources mobilisées. La phrase « par IA » ne suffit pas : nous traçons la chaîne entière.

Validation éditoriale

Aucun contenu n’est publié sans une passe de QC automatisée (vérification des citations, cohérence du grec/hébreu, détection d’hallucinations) et, pour les typologies sensibles, une relecture humaine. La marche entre le brouillon et la publication est explicite et auditable.

Respect des traditions

Catholique, orthodoxe, protestante évangélique ou réformée — la plateforme s’adresse à tous les chrétiens et ne prend pas parti sur les questions disputées. Quand une lecture est confessionnellement marquée, nous le disons. Quand elle est commune, nous le disons aussi.

Œuvre vivante

Cette plateforme est en construction permanente. Cible v1 : 5 livres du NT × 15 typologies × FR + EN. Vos signalements, corrections et suggestions sont la matière première de notre amélioration continue.